檸檬茶

會考中文作文題目《檸檬茶》,補習社貼中了,有考生跑出來,高呼不公平。
試題到底有否外洩,留待查證。但基本上,一篇作文,以檸檬茶為例,考核的是文字功夫、分析力、組織力、創造力、甚或時間管理,理論上沒甚需要準備。
況且,思哲找到那篇所謂範文,根本是陳腔濫調、不堪入目。照抄了,只是另一篇爛文。歸根究柢,有考生認同作文靠死記背誦,才是最大的悲劇。
偏偏,會考高考,乃升大學唯一標準,影響極深遠。考生文氣再佳,到了生死關頭,為求穩陣、不離題,寫出最通俗、最平凡的作品,這是可以理解的。
奈何,當一個城市的考試制度,被單一的機構壟斷了,那麼所有人,也只能通過同一個機準,去證明不同方面的才能。於是,一個普通的作文考試,也變成了一頭吃人意志的惡鬼。
舉個例,如果莫言靜俏俏參加會考,先祭出《紅高粱》天花亂墜、時空交錯的手法,寫就一篇充滿魔幻現實主義的《檸檬茶》,後加上一幕經典電影場面,描寫血色黃土的檸檬樹下,兩具赤條條肉體正在翻騰瘋狂,女主角卻由鞏俐換上拍過檸檬茶廣告的張柏芝,改卷員肯定要給這位中國當代著名作家一個「離題不及格」了。
我以為一天不將考試局的壟斷打破,引入更多其他的考試標準,我們的下一代沒有未來,這個城市也必將完蛋。到時唔止係凍檸茶,而係大檸樂。
說到底,考試不好,考生其實毋須妄自菲薄。記得當年會考作文,思哲也是不及格,寫專欄卻未見特別吃力,書也快出了。基本上,同學有意投身文字工作,勤寫博客就是了,管他中文作文考怎樣。
2007年4月30日刊於《蘋果日報》
「一博一《檸檬茶》徵文活動」
今天是一個無聊的日子,大概是特郁悶的人想出來,希望全世界像他們一樣腦筋生硬,凡事只管死記硬背。
進行這種郁悶 的活動,如果可以呷一口清甜的檸檬茶,也許感覺會好些。事實上,我們在市場可以買到許多不同種類的檸檬茶,罐裝有維他和雀巢、紙包分250和375,就算 即沖,茶餐廳和大家樂也有不同。形形式式,因為要滿足不同口味和需要,總不可能全城只得一隻牌子檸檬茶供應吧。問題是,連一包小小的檸檬茶,亦有多種變化 的講究,那麼,為何足以影響學生下半世的公開考試,我們就只有會考這個單一選擇?
本地會考制度,架屋疊床,而且透明度極低,就像茶餐廳水吧,表面無事,內裏污穢不堪。水吧職員去完廁所無洗手,再挖鼻孔,然後切檸檬,一下子不小心,檸檬掉到地上,無人看見,投到杯去,這些顧客永遠不會知道, 而且端出來,又是一杯正宗的茶餐廳檸茶,大家邊喝邊使勁地跟外國朋友介紹。別的不講,就中文作文評分標準,究竟這篇《檸檬茶》基於甚麼打分?考生永遠不知 道,而且考卷又不發還。
多年來,會考作文考試,出了不少村上春樹和余秋雨也寫不出味道的納悶題目,正如試卷第一題《敬師日的感覺》;因為 行文第一大條件,就是寫真心話。這年頭,基本上沒有甚麼老師值得尊敬,寫敬師日不可能有甚麼作為;但如果反過來寫出老師的醜陋,又恐怕遇上習慣了遭學生岐 視的改卷員,假公濟私地把怨氣發洩在我考卷上,結果是這第一題,我絕不能寫。
至於第三題《財富與地位》,我看也不好寫,因為但凡當老師 的,尤其年資長「上了岸」的,他們財富和地位跟尋常老百姓不一樣;一般人通過自己努力,積極向前,從而獲得財富和地位,但老師都是通過遊行和靜坐保 住自己的財富和地位。要是直接寫出我的看法,實在很難取得改卷員的共嗚。按照黎智英的講法,不能與讀者建立共鳴的媒體不行,我看文章還是一個道理。結果是這第 三題,我又寫不得。
結果我唯一的選擇,就只有第二題《檸檬茶》了,還望改卷員閣下宅心仁厚,別將我的《檸檬茶》改成《大檸樂》好了。
( 808 words)
伸延閱讀:
1. 超過100位blogger的《檸檬茶》
2. 如果學校教打機 - 宋漢生(aNobii founder)
3. 曾蔭權亂挺教改 - 李兆富
4. 為老師減壓,推行學券 - 高明輝
這兩日,無意中見到笑話一則,覺得有意思,思哲稍為改寫一下,再跟大家分享,尤其是所有希望女兒飛上枝頭嫁入豪門的偉大父母親。
Break news no one else is breaking.──Mark Whitaker, editor of Newsweek from 1998 to 2006
If you will not lend me the money, how can I pay you?──Ralph Waldo Emerson
It’s through curiosity and looking at opportunities in new ways that we’ve always mapped our path at Dell. ── Michael Dell
If the U.S. monopoly capitalist groups persist in pushing their policies of aggression and war, the day is bound to come when they will be hanged by the people of the whole world. ─ 毛澤東
Poverty isn’t solved with donations. Building businesses often does more for society than going around like Santa Claus. ── Carlos Slim

曾幾何時,Yahoo!的楊致遠是Geek界的人氣偶像,更是互聯網時代的American Dream。據說他10歲時跟隨母親到美國,懂得英語的只得一個Shoe字,不過他在26歲時已經創辦了Yahoo!,28歲時他已經是億萬富豪。無端端 講楊致遠,是因為在電視上看到了喪心病狂的趙承熙,怨恨富人的歇斯底里說話,也見到評論員沒頭沒腦地大講種族歧視,說三道四甚麼美國社會的暴力現象,思哲 作為留美的過來人,實在不得不為美國的可愛說點話。
昨日寫到,Google與Yahoo!最大一個分別,就是對用戶需要的真正理解。








